"Las bromas" es una forma de "broma", un sustantivo que se puede traducir como "joke". "Bromear" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to joke". Aprende más sobre la diferencia entre "las bromas" y "bromear" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Esa broma de rescatar los bancos nos costó 45 millones y solo salvó a los banqueros.That bank rescue affair cost us 45 million and only saved the bankers.
Una cosa son las bromas inocentes, y otra diferente son los chistes crueles que dicen a costa de Andrea.Harmless banter is one thing, and the cruel jokes you tell at Andrea's expense are another.
Las bromas a un lado, sí me parece que deberías considerar postularte para alcalde. Creo que harías un buen trabajo.Kidding aside, I do think you should run for mayor. I think you would do a good job.